24 травня в Києві на стадіоні «Динамо» імені Валерія Лобановського відбувся матч Ліги чемпіонів УЄФА між жіночими командами - «Вольфсбург» (Німеччина) і «Ліон» (Франція). Зйомку і трансляцію поєдинку УЄФА доручив телеканалам «Футбол 1»/«Футбол 2». Режисер даного футбольного свята Дмитро Коротченко розповів про всі деталі трансляції, а також повідав про те, що значить бути режисером міжнародного матчу такого рівня, як команда готувалася до зйомок, які країни купили права і що значить добре зроблена трансляція.

- Що для Вас означає бути режисером жіночого фіналу Ліги чемпіонів УЄФА?

- Це само по собі велика честь і велика відповідальність бути режисером, працювати зі своєю командою на такій події. Для нас зробити цю трансляцію було важливо і почесно.

- Коли Ви дізналися, що будете режисерувати жіночий фінал?

- Десь взимку. Справа в тому, що до цього року УЄФА проводили трансляції фіналів Ліги чемпіонів (і жіночих, і чоловічих) своїми силами. Природно, вони організатори, тут мається на увазі саме організація прямої трансляції та продаж прав. До цього прямою трансляцією завідував Eurosport, вони ж були правовласниками.

Для нас було великою честю прийняти запрошення від УЄФА стати транслятором жіночого фіналу. Це свого роду визнання якості нашої роботи.

- В УЄФА залишилися задоволені?

- Так! Насправді, я і вся наша команда приділили настільки багато уваги цій події, що вони в якийсь момент, побачивши це, вирішили, що все дійсно буде на вищому рівні. На певному етапі вони навіть перестали нас контролювати. На наступний день керівництво УЄФА підходили привітати і подякувати. Говорили, що все пройшло дуже здорово.

На стадіоні «Динамо» імені Валерія Лобановського ми здійснили з технічної точки зору найбільший камерний розворот, який був на жіночих фіналах ЛЧ за всі роки його існування. Ніхто з такою кількістю камер жіночий фінал не знімав.

І цим розмахом вони теж були дуже задоволені. Для нашої країни в цілому і наших телеканалів зокрема це дійсно велика відповідальність і колосальний досвід. Точніше, це перший досвід організації проведення трансляції глобального заходу на велику міжнародну аудиторію (а локальних по Україні ми зробили безліч).

Як виявилося, на подібних подіях набагато більше тиску, нюансів, деталей, які не можна упускати. На фіналах кожна деталь має значення, все, буквально все, має бути на вищому рівні.

- Розкажіть, як готувалися. Що для Вас стало викликом?

- Справа в тому, що раніше ми просто не спеціалізувалися на жіночому футболі. І ось десь за місяць ми почали готуватися - дивилися матчі. До речі, знайти їх виявилося завданням непростим: в нашій країні вони не поширені і практично ніде не можна побачити. Тому шукали в інтернеті, дивилися, аналізували. Це були матчі і внутрішніх відборів, і Ліги чемпіонів. Ми все ретельно аналізували, вивчали, хто є хто з гравців. Варто відзначити також, що трансляції були абсолютно різного рівня, оскільки в різних країнах по-різному підходять до їх організації.

За великим рахунком, перебуваючи вже більше 10 років у футболі, я відкрив для себе цілу нову історію - жіночий футбол.

- Ви задоволені тим, як все пройшло? Які були найбільші побоювання?

- Побоювань особливих не було. Я віддаю собі звіт в рівні нашої творчої команди, яка робить трансляції. Я знав, що просто потрібно підготуватися, і ми це зробили.

- Чи існує якась прийнята/затверджена розкадровка для телевізійних трансляцій матчів Ліги чемпіонів (зокрема жіночого футболу)?

- Як такої розкадровки немає. Існують загальні принципи, правила показу, так же, як і правила гри, вони є загальними для жіночого і чоловічого футболу.

- Які є загальні рекомендації?

- По-перше, мінімальна кількість камер, точніше, дев'ять. З яких одна Super Slow-motion. Звук - Stereo плюс конфігурації повторів - стандарт для будь-якого матчу УЄФА.

Але наші канали «Футбол 1»/«Футбол 2» вже давно не спираються на мінімальні вимоги. У нас є свої власні стандарти, які ми прийняли для себе, як це має виглядати. Вони набагато перевищують мінімальні вимоги.

По-друге, трансляція повинна бути об'єктивною, неупередженою. Тобто рівну увагу потрібно приділяти обом командам, важливо дотримати баланс. Наприклад, якщо наш клуб грає з якимось міжнародним клубом, ми ні в якому разі не можемо приділяти більше уваги своєму клубу або будь-якому іншому, який нам «подобається». Ні, ми повинні забезпечити неупереджений і збалансований показ. У нас з цим ніяких проблем немає!

Головна особливість жіночого матчу - гра на полі відбувається повільніше. Відповідно, потрібно більш динамічно монтувати такий матч. Що ми і робили - більше повторів, більше «живого» монтажу в грі, знову ж таки, ми використовували два стедікама, щоб додати динаміки і бути ближче до гри.

- Дівчата на полі емоційніші за чоловіків?

- Мені здалося, так. І прояв цих емоцій часто набагато більш буйне, ніж у чоловіків. Та й сам матч був досить драматичний, з безліччю перипетій, може бути, ще й це підвищило градус емоцій.

У жіночого футболу як такого велике майбутнє. Хоча на сьогоднішній момент він не настільки добре відомий, як чоловічий. Бракує команд, готових показувати серйозний рівень гри, як збірних, так і клубних. Але я впевнений, що в міру зростання популярності цього виду спорту все зміниться. Насправді, практично у кожного серйозного клубу в Європі є жіноча команда: «Челсі», «Манчестер Сіті», «Барселона», «Баварія» і ін. Однозначно, цей напрямок буде розвиватися.

- Розкажіть про обладнання, яке використовувалося для трансляції.

- Я повторюся, спочатку ми вирішили, що жіночий фінал ЛЧ в Києві гідний більшого, ніж просто реалізація мінімальних вимог УЄФА. Тому у нас працювали 18 камер, включаючи дві Super Slow-motion і дві камери стедікама, плюс ще дві гол-камери в сітці воріт і чотири сервера повторів. Всі камери, природно, записувалися на повтор, це наш «лігачемпіоновскій» стандарт. В цілому, з урахуванням студійних, було задіяно 32 камери.

Зазначу, що в цьому матчі не використовувалася технологія Go-Line Technology (система визначення взяття воріт для рефері). Але в зв'язку зі спірною ситуацією, що склалася на полі, за підсумками матчу, думаю, що УЄФА серйозно задумається над її включенням в наступні фінали (у другому таймі «Ліон» міг вийти вперед зусиллям Ежені Ле Соммер і Амандин Анрі. Після подачі з кутового Ежені пробила головою по воротах, Амандин «підрізала» його далі над воротаркою Альмут Шульт, проте Ноель Марітц вибила м'яч. Кілька повторів так і не показали, чи перетнув м'яч лінію воріт. Однак суддя Яна Адамкова не зарахувала гол).

Безумовно, Go-Line Technology (GLT) не входить ні в які мінімальні вимоги. Сенс її не в тому, щоб глядач побачив якесь видовище або тренер в повторі зміг побачити, був гол чи ні. Сенс в тому, щоб рефері або зарахував взяття воріт, чи ні. Це дуже дороге обладнання, тому навіть УЄФА може його дозволити собі тільки на матчах Ліги чемпіонів і Ліги Європи. А ось на чоловічих фіналах ці системи працюють вже три роки.

- У якому форматі вівся запис?

- Запис в FullHD, звук - Dolby. Також на базі наданого УЄФА графічного пакета ми розробили свої шаблони графічного оформлення трансляції жіночого фіналу. Фактично наш оператор титрів зробив його з нуля - і це ще одна наша гордість.

- Скільки фахівців було задіяно в трансляції фіналу?

- Творча команда (режисер, режисер повторів, оператори, оператори повторів, оператори титрів, звукорежисери, продюсер трансляції) налічувала десь 25 чоловік і інженерна - близько 20.

Крім трансляції, на матчі працює ще студія телеканалів «Футбол 1»/«Футбол 2». Приїжджає ще одна ПТС, розгортаються декорації. До студії запрошують експертів, беруть бліц-інтерв'ю. Як правило, включення йдуть за годину до початку трансляції, і ще протягом години після закінчення матчу.

- Спортивні трансляції стають все більш технологічними, на них не шкодують ні грошей, ні обладнання. Як думаєте, які основні тренди найближчих років?

- У порівнянні з іншими видами спорту, футбол - дуже консервативна гра. Це видно на прикладі впровадження системи відеоповторів рефері. Вони давно вже влаштувалися в таких ігрових видах спорту, як баскетбол, волейбол, теніс та інші, але не в футболі.

У підсумку, швидше за все, відеопідтримка буде введена, просто, щоб її впровадити, потрібні набагато більш складні технічні рішення, а вони вимагають часу на розробку і тих же грошей.

Уже сьогодні формат трансляції футболу передбачає все менше часу на передачу якихось суб'єктивних моментів. Гра стає настільки швидкою, динамічною, захоплюючою, що практично не залишається часу, щоб розповісти якісь історії, підкреслити драматизм того, що відбувається на полі. Чому? Та тому що режисер і група практично позбавлені тих пауз, коли можна було б частину гри чимось закрити, підкреслити акцентами за межами поля, відволіктися від самої гри. У цьому складність.

Сам по собі футбол - динамічна і складна гра. Дуже багато комбінацій і варіацій розвитку подій. Плюс немає зупинок часу, як, наприклад, в хокеї. Що поробиш - така гра, будь інакше, футбол втратив би видовищність. Так що думаю, що швидкість і динаміка проведення трансляцій буде тільки рости.

- У чоловічому фіналі були організовані елементи трансляції в VR 360. Як думаєте, чи є у подібного формату майбутнє в футболі?

- Дана технологія набирає обертів. У чоловічому фіналі VR-камери були встановлені між тренерськими лавками, в тунелі, за воротами і на центральній трибуні. Як додатковий бонус до основної трансляції VR може працювати. Надіти окуляри і постояти поруч зі своїми кумирами в тунелі або, перебуваючи вдома, опинитися на трибуні. Це здорово! Але подивитися футбол повністю в VR і отримати від нього задоволення не вийде. Поки це просто супутній основний трансляції атракціон і тільки. Що буде далі, подивимося, але, як я вже говорив, футбол - дуже консервативна гра (сміється).

- Чи зможе штучний інтелект в майбутньому замінити режисера трансляцій?

- Такі речі можливі на шоу, формат якого має на увазі постановочний процес. Коли ми знаємо, що станеться в той чи інший момент по прописаним сценарієм. Ставиться завдання, розставляються камери, якщо все йде за сценарієм, то немає ніяких проблем в тому, щоб запрограмувати монтажну послідовність в пульт. Тільки в такому випадку це може спрацювати. Що стосується спорту, особливо ігрових видів, то отримати заздалегідь прописаний сценарій просто неможливо.

Я допускаю, що коли-небудь технологія ШІ розвинеться до такого рівня, що зможе розуміти і аналізувати гру. Але точно не зараз і не в найближчому майбутньому.

- Як відбувалася Ваша взаємодія з коментатором матчу?

- Коли ми робимо міжнародну трансляцію, не рекомендується прив'язуватися до якогось одного коментатора (не важливо до якого).

Коментатором для України був Андрій Столярчук, кожен з нас готував свою частину і тільки. Моя задача була - розповісти історію матчу, якиа відбувається на полі, не прив'язуючись до коментатора. Всього на стадіоні працювали вісім коментаторських місць, оскільки я не знаю, про що говорять інші коментатори, буде просто недоречно робити якісь відступи або акценти.

- До яких країн були продані права на трансляцію?

- Нашу трансляцію жіночого фіналу Ліги чемпіонів УЄФА подивилися вболівальники з 35 країн, включаючи Бельгію, Боснію, Хорватію, Македонію, Чорногорію, Сербію, Косово, Чехію, Данію, Фінляндію, Францію, Німеччину, Грецію, Угорщину, Ісландію, Ізраїль, Нідерланди, Норвегію, Польщу, Іспанію, Швецію, Швейцарію, Великобританію і, звичайно ж, України. Також в списку Бразилія і частина країн Латинської Америки.

На сьогодні це найважливіший футбольний трофей в жіночому футболі.

- Знаю, що вашій команді вдалося записати сюжет в роздягальні у переможців ...

- Є такий момент, це популярна тенденція. У чоловічому футболі це зробити простіше, а от з міркувань етики заходити в жіночу роздягальню складніше.

Саме тому ми заздалегідь передбачили ТЖК-камеру і дівчину-оператора. Пізніше наш план підтримала УЄФА та схвалила команда-переможець. В основну трансляцію це не увійшло, а пішло як бонусний матеріал від Host Broadcaster після матчу.

- Каналам «Футбол 1»/«Футбол 2» вдалося зібрати команду справжніх професіоналів для організації та проведення спортивних трансляцій. Як Ви це зробили і як утримуєте?

- Створення такої команди - багаторічна праця. Всі, хто у нас працює, об'єднані однією великою любов'ю до трансляції футболу. Коли отримуєш певну гаму вражень від роботи, дуже цікавої роботи, важко не стати фанатом своєї справи. Так що утримує команду, мабуть, загальна мета - зробити хороший телепродукт і бажання бути тут і зараз.

Хочу підкреслити, що ми - як рефері, якщо робота зроблена класно і добре, тоді вона непомітна. Якщо трансляція зроблена грамотно, люди про неї не повинні згадувати. Нехай обговорюють гру, обмінюються емоціями - це найкраща характеристика трансляції. Значить, глядач дивився футбол і тільки футбол!

ФОТО: broadcast.net.ua